跟阿嬤買ho.e.i
「ホェイ〜を買(か)いました!」
・
・
・
昨日(きのう)の朝(あさ)、
散歩(さんぽ)をしていると
不思議(ふしぎ)な声(こえ)が聞(き)こえてきました。
昨天早上散步的時候
聽到了不可思議的聲音。
・
・
・
ホェイ〜 ホェイ〜
ho.e.i〜 ho.e.i〜
・
・
・
声(こえ)がする方(ほう)を見(み)ると…。
そこには花(はな)を持(も)ったおばあちゃんが∑(゚Д゚)!
看看有聲音的方向…。
那裡有拿著很多花的阿嬤∑(゚Д゚)!
・
・
・
ホェイ〜 ホェイ〜
ho.e.i〜 ho.e.i〜
・
・
・
へぇ〜、ホェイ〜は台湾語(たいわんご)の
花(はな)なんだね。
勉強(べんきょう)になりました(・ω・)ノ
おばあちゃん!一(ひと)つちょうだい!
嗯~原來ho.e.i〜是台語的花喔。
學到了(・ω・)ノ阿嬤!給我一個!
・
・
・
一(ひと)つ20元(にじゅうげん)、
三(みっ)つ50元(ごじゅうげん)。
一個20塊
三個50塊
・
・
・
一(ひと)つ20元(にじゅうげん)か…、
じゃあせっかくだから三(みっ)つください。
はい、50元(ごじゅうげん)( ^ω^ )
一個20塊喔…
那麼這也是難得的機會,給我三個吧。
好這個是50塊( ^ω^ )
・
・
・
僕(ぼく)が買(か)った後(あと)、
おばあちゃんのカゴには…残(のこ)り
三(みっ)つ∑(゚Д゚)むむむっ!
(この時(とき)の気持(きも)ち…わかりますよね)
我買了之後,阿嬤的籃子剩下了三個∑(゚Д゚)嗚嗚嗚!
(大家明白這個時候的我的心情吧)
・
・
・
もう…全部(ぜんぶ)ください…。
那個…給我全部吧…。
・
・
・
5分後(ごふんご)
五分鐘後
・
・
・
僕「ホェイ〜 ホェイ〜( ̄Д ̄)ノ汗!!」
我:ho.e.i〜 ho.e.i〜( ̄Д ̄)ノ汗!!
・
・
・
おばあちゃんの花(はな)、
とってもいいにおいでした。
阿嬤的花,
真的很香了喔。
IKU老師的日本老公台灣太太
https://www.facebook.com/ikulaoshi